azbukivedi за
этот пост обвинили в чёрной зависти. Ничего про зависть не знаю, а вот в клевете на профессорскую братию уличу запросто и с удовольствием. Синие пиджаки, чёрные мокассины ... я эту публику знаю что называется, first hand, сроду они так не одевались. Профессор моего мужа, учёный с мировым именем, пришёл к нам на свадьбу в вельветовых штанах и оранжевой рубашке, чем вызвал переполох в рядах наших консервативно настроенных родственников.
Муж мой, ещё не будучи профессором, первый раз всерьёз поссорился с отцом когда отказался одеть пиджак на свой выпускной вечер. Уже тогда можно было с уверенностью сказать куда ему дорога. После окончания бакалавра была допущена временная уступка - родители приобрели костюм, и муж в нём ходил на интервью. Поступив же в аспирантуру и ощутив себя свободным художником, муж с презрением изгнал костюм из своего гардероба, как пережиток буржуазного прошлого.
Даже в свободном и неформальном Израиле муж выделялся непритязательностью своего облика. Израильтяне всё же надевают кряхтя костюмы когда встречают заморских гостей либо когда едут в командировки. Муж даже от этого отказался наотрез. Разъезжал он много и всё по каким-то комиссиям да стандартам, где пугал многочисленных вылизанных японцев непривычным им видом. Мне на работе даже пытались жаловаться его коллеги и просили хоть как-то повлиять. На что я ответила что, дескать, я разве сторож мужу своему, влияйте сами если можете.
Возвращение в академию, понятное дело, мало что изменило. Несколько лет назад на нас свалилось совершеннолетие нашего ребёнка, по простому бар-мицва. На это событие по древней еврейской традиции мальчику покупается первый в его жизни костюм. Я, как несвободный от предрассудков человек, потащилась исполнять эту важную заповедь, и в магазине разговорилась с продавцом, оказавшимся весёлым и разбитным ирландцем. Такому человеку сам Бог велел излить душу, и я пожаловалась что вот, жестоковыйный муж, отказывается одевать костюм на бар-мицву единоутробного сына. Продавец со знанием дела посоветовал заманить мужа хитростью в магазин, а там мы уж чего-нибудь да придумаем.
Чудом мне удалось заманить ни о чём не подозревающего товарища Крупского в это заведение под предлогом посмотреть как на Йоське сидит костюм. Отправив ребёнка переодеваться, мы вдвоём с продавцом насели на бедолагу и, общими усилиями, запихали его в какой-то шикарный, английского покроя, пиджак, а также повязали на шею галстук. Вид у мужа был чрезвычайно несчастный, но мы оставались неумолимы. Дело уже близилось к развязке.
И тут на сцене появился Йоська, облачившись к тому моменту в свой совершеннолетний наряд. Увидев столь непривычное для него зрелище он обалдел и, не долго думая, выпалил: "Dad, you look horrible! You look like Frankenstein!"
Эта неуместное замечание вызвала у нас сильное замешательство. Муж же, моментально среагировав, мигом скинул с себя элегантный пиджак, а за ним эффектным жестом освобождающегося от оков раба и галстук. Дело закончилось нашим поражением, а, впрочем, может и победой - кучу денег сэкономили. На бар-мицве муж щеголял в белой рубашке. Одно утешение - ботинки надел. А то он в юности любил по Нью-Йорку босиком прогуляться.