Мы и они
У меня на последней моей работе начальник был - просто песня. Сын двух профессоров средневековой еврейской философии. Отец из семьи религиозных немецких евреев привезённый в Америку в возрасте трёх лет. Мать - потомок американских евреев-социалистов. Сам тоже совсем не валенок - русскую литературу уважает, с Достоевским и Бабелем на короткой ноге. Но вот тайна русской души от него как-то ускользала. А в один прекрасный день пришёл он ко мне весь взволнованный и сказал что наконец понял разницу между американской и русской психологиями. Произошло это при весьма прозаичных обстоятельствах - учил своего сына кататься на велосипеде. По-американски учил, деликатно, тактично, чтобы ребёнка не ранить, не испугать, баланс душевный не нарушить. И тут из дома вышел его русский сосед, посмотрел пару минут на это безобразие, сказал что Дэн всё не так делает. Одной рукой отодвинул Дэна от велосипеда, другой схватил седло, и бегом по улице толкая велосипед с ребёнком перед собой, а потом, разогнавшись как следует, отпустил на произвол судьбы. А за ними бежал Дэн, воздев руки к небу и оглашая тихую улицу не вполне американскими криками.
А мы вот ни то ни сё. И бросить в воду жалко, и сюсюкать лень. Надо как-то определиться.
А мы вот ни то ни сё. И бросить в воду жалко, и сюсюкать лень. Надо как-то определиться.